"voulais", le mot c'était "voulais" et non "ovulais" hien<br />
Qu'on aille pas se faire des idées sur moi, non pus...plus<br />
raaaaah, clavier de mes...<br />
hum.<br />
A la revoyuuuuuuuuure^^
A
Alrik
12/05/2008 11:25
Plop !<br />
Just the same for me.<br />
I'm not just clumsy with girls but with evryone else, buy the way...<br />
(comment je me la pète avec mon anglishe)<br />
Sinon, ce voyage se passe bien?<br />
C'est qu'on veut en savoir plus nous !!<br />
<br />
Sinon, je ovulais quand même signaler que ce blog est dans mes favs.<br />
Voilà, c'est dit^^
S
seb
11/05/2008 20:51
clumsy donc. je connaissais pas le mot =)<br />
ca peut toujours servir
P
Pouick
11/05/2008 20:10
I see what you mean. :p You're just afraid you'll do it again and so it happens again.<br />
<br />
Gonna have to work on it, still. G'luck!
M
Medrawt
10/05/2008 17:10
paka> Je mettrai la traduction pour les prochaines planches donc ^^<br />
ano> oui quoi?<br />
Theo> bah non...<br />
Pouick> I'm afraid being conscious of it just make the thing worse...<br />
Sylvie> Pour la case3 c'est plutôt: Naaah, c'est bon, je ne prends pas part à la conversation parce qu'ils partagent des souvenirs que je ne peux partager. Mais à part ça je n'aime pas trop me sentir comme l'idiot du village.<br />
Cordo> Yep, amène une bouteille de rosé et on se la terminera un de ces 4.